Mary’s Song: The Hope the World Needs
Delivered by Rev. Dr. Paul Shew on Sunday, December 21, 2025.
Key Scripture:
Luke 1:46-55, Isaiah 61:1-4, Psalm 146:7-9
Sermon Summary:
We all experience modern life as rushed and exhausting at times. December, especially, feels overwhelming. Deadlines, responsibilities, family obligations, and constant demands fill our days. The world tells us to move faster, achieve more, and finish everything before the year ends. It is easy to feel tired, anxious, and discouraged.
Advent invites us to live differently. Advent is a season of waiting—not passive waiting, but hopeful waiting. It reminds us to slow down and trust that God is already at work, even when we feel overwhelmed or uncertain. As we light the candles of Hope, Peace, Joy, and Love, we are reminded that God’s promises do not disappear in difficult times.
Yet this can be hard to believe. When we look at the news, we see conflict, injustice, and suffering. In our personal lives, we face stress, illness, loneliness, and fear. How can we speak honestly about hope in such a world?
Mary helps us answer this question.
Mary lived in a time of deep uncertainty and hardship. She was young, poor, and without power. She lived under political oppression and faced social shame. Still, she sang a song of hope. Her joy did not come from comfort or safety. It came from faith. She trusted that God was faithful and that God’s promises would be fulfilled, even when the present looked dark.
Mary’s song is not quiet or passive. It is bold and courageous. She sings of a God who lifts up the lowly, feeds the hungry, and brings justice to the oppressed. This same vision appears throughout Scripture. God cares deeply about real human suffering. God does not ignore the poor, the forgotten, or the powerless.
Mary speaks of God’s future as if it has already arrived. She believes so strongly in God’s faithfulness that she sees beyond the darkness of the present moment. Her hope is not wishful thinking. It is confidence rooted in who God is.
In her song, Mary describes a great reversal. The proud are scattered. Those who use power to dominate others are challenged. The powerful are brought down from their thrones, while the humble are lifted up. The hungry are filled with good things, and systems that keep people poor are exposed. God’s kingdom is a world shaped by mercy, justice, and dignity for all.
This hope is not only about personal faith. God cares about our hearts, but God also cares about the world we live in. Faith is not meant to stay inside us. True hope strengthens our hands and moves us to act with compassion, generosity, and courage.
At the same time, we are invited to look honestly at ourselves. The “thrones” that need to be brought down are not only found in governments or institutions. They can exist within our own hearts. Pride, indifference, and fear can quietly rule our lives. When we cling to control, comfort, or self-importance, we lose sight of our neighbors.
God invites us to let these inner thrones fall. When pride is removed, we begin to see others as equals. When indifference is replaced with mercy, we become attentive to those in need.
When fear is replaced with trust, we become free to love more generously.
Advent is not only a season of waiting. It is a season of preparation and action. The hope we receive is meant to shape how we live every day.
God’s light does not enter the world as a single, overpowering spotlight. It appears as many small lights shining together in the darkness. We are called to be those lights. Each act of kindness, each moment of generosity, each choice to treat others with dignity becomes part of God’s light in the world.
Mary’s song is not only her song. It is our song. When we live as people of hope, we join her in trusting God’s promises and reflecting God’s love. In a dark and weary world, this is the hope we are called to live—and the hope the world truly needs.
説教要約: マリアの歌――世界が必要とする希望
私たちは皆、ときに現代の生活があまりにも慌ただしく、疲れ果ててしまうことを経験しま す。特に12月はその傾向が強い季節です。締め切り、仕事や学業の責任、家庭の用事、次々と押し寄せる予定に追われ、心も体も余裕を失いがちです。世の中は私たちに「もっと早く 」「もっと多く」「もっと効率よく」と求め続けます。その中で、不安や疲れ、落胆を感じるのは自然なことです。
アドベントは、そのような生き方とは異なる道へと私たちを招きます。アドベントは「待つ」季節です。ただ何もしないで待つのではなく、希望をもって待つ時です。私たちが忙しさや不安の中にあっても、神はすでに働いておられることを信頼するよう促します。希望、平和、喜び、愛のろうそくを灯しながら、神の約束は困難な時代においても失われることがな
いと、私たちは思い起こします。
しかし、それを信じることが難しいと感じる時もあります。ニュースを見れば、争い、不正、苦しみがあふれています。私たち自身の人生においても、ストレス、病、孤独、将来への不安を抱えています。このような世界の中で、どのようにして希望について正直に語ることができるのでしょうか。
その問いに答えてくれるのが、マリアです。
マリアは不安と困難に満ちた時代を生きていました。若く、貧しく、社会的な力を持たない存在でした。政治的な抑圧の中で生き、社会的な誤解や恐れにも直面していました。それでも彼女は希望の歌を歌いました。彼女の喜びは、安全や快適さから生まれたものではありません。神は真実なお方であり、その約束は必ず実現するという信仰から生まれた喜びでした。
マリアの歌は、静かでおとなしいものではありません。大胆で、力強い希望の宣言です。彼女は、低い者を引き上げ、飢えた者を満たし、抑圧された人々に正義をもたらす神を賛美します。このビジョンは聖書全体に流れています。神は現実の苦しみに深く心を寄せ、貧しい人、忘れられた人、力のない人を決して見捨てません。
マリアは、神の未来を、すでに実現したかのように語ります。神の誠実さを深く信じていたからこそ、今の暗闇を超えて、神の約束の完成を見ることができました。彼女の希望は単なる願望ではありません。神がどのようなお方であるかに根ざした、確かな信頼でした。
マリアの歌には、「大いなる逆転」が描かれています。高ぶる者は打ち砕かれ、力によって他者を支配する在り方は問い直されます。権力の座にある者は引き下ろされ、低くされた者が高められます。飢えた者は良いもので満たされ、貧しさを固定化する不正な仕組みは明らかにされます。神の国とは、憐れみと正義、そしてすべての人の尊厳によって形づくられる世界です。
この希望は、個人的な信仰だけにとどまりません。神は私たちの心を癒されますが、同時に、この壊れた世界をも癒そうとされます。信仰は内側に留まるものではなく、外へと向かって動き出す力です。真の希望は、私たちの手を強め、憐れみと寛大さ、そして勇気をもって行動する力を与えます。
同時に、私たちは自分自身をも見つめ直すよう招かれています。倒されるべき「王座」は、政府や制度の中だけにあるのではありません。私たちの心の中にも存在します。高慢さ、無関心、恐れが、知らず知らずのうちに私たちを支配していることがあります。
神は、これらの小さな王座を手放すよう私たちを招いておられます。高慢さが取り除かれるとき、私たちは他者を対等な存在として見ることができます。無関心が憐れみに変えられるとき、困っている人に気づくことができます。恐れが信頼に置き換えられるとき、より自由に、より深く愛することができるようになります。
アドベントは、待つ季節であると同時に、備えと行動の季節でもあります。私たちが受け取る希望は、日々の生き方を形づくるものです。
神の光は、世界を圧倒する一つの強烈な光として現れたのではありません。暗闇の中で、たくさんの小さな光が共に輝くかたちで現れました。私たちは、その小さな光の一つとして生きるよう招かれています。親切な行い、寛大な心、他者の尊厳を大切にする一つ一つの選択が、神の光となって世界を照らします。
マリアの歌は、彼女だけの歌ではありません。それは私たちの歌でもあります。希望をもって生きるとき、私たちは神の約束を信頼し、神の愛を映し出す存在となります。暗く疲れたこの世界の中で、これこそが私たちが生きるよう招かれている希望であり、世界が本当に必要としている希望なのです。