Wonderfully Redeemed

Delivered by Rev. Jonathan Oh on Sunday, October 25, 2025.

英語のテキストの後に日本語訳があります。こちらはChatGPTによる機械翻訳であり、文法的な誤りが含まれている可能性があります。基本的な正確さを確認しております。

Passages:

Jeremiah 14:7–10, 19–22 (NRSV)

7 Although our iniquities testify against us, 
     act, O Lord, for your name’s sake; 
     our apostasies indeed are many, 
     and we have sinned against you. 
8 O hope of Israel, 
     its savior in time of trouble, 
     why should you be like a stranger in the land, 
     like a traveler turning aside for the night? 
9 Why should you be like someone confused, 
     like a mighty warrior who cannot give help? 
     Yet you, O Lord, are in the midst of us, 
     and we are called by your name; 
     do not forsake us! 
10 Thus says the Lord concerning this people: 
     Truly they have loved to wander, 
     they have not restrained their feet; 
     therefore the Lord does not accept them, 
     now he will remember their iniquity 
     and punish their sins. 

The People Plead for Mercy

19 Have you completely rejected Judah? 
     Does your heart loathe Zion? 
     Why have you struck us down 
     so that there is no healing for us? 
     We look for peace, but find no good; 
     for a time of healing, but there is terror instead. 
20 We acknowledge our wickedness, O Lord, 
     the iniquity of our ancestors, 
     for we have sinned against you. 
21 Do not spurn us, for your name’s sake; 
     do not dishonor your glorious throne; 
     remember and do not break your covenant with us. 
22 Can any idols of the nations bring rain? 
     Or can the heavens give showers? 
     Is it not you, O Lord our God? 
     We set our hope on you, 
     for it is you who do all this. 

Luke 18:9–14 (NRSV)

The Parable of the Pharisee and the Tax Collector

9 He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and regarded others with contempt: 10 “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. 11 The Pharisee, standing by himself, was praying thus, ‘God, I thank you that I am not like other people: thieves, rogues, adulterers, or even like this tax collector. 12 I fast twice a week; I give a tenth of all my income.’ 13 But the tax collector, standing far off, would not even look up to heaven, but was beating his breast and saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’ 14 I tell you, this man went down to his home justified rather than the other; for all who exalt themselves will be humbled, but all who humble themselves will be exalted.” 

Sermon Text:

  1. Opening Scripture: When we read the parable about the Pharisee and the tax collector, we tend to automatically say that the Pharisee is bad and the tax collector is good. We get a little turned off by the Pharisee because he’s such a “goody two shoes”, trying to talk about all the right things that he is doing, giving what he needs to give, fasting twice a week, and simply the fact that he isn’t like the “other” people. He didn’t have any shame pointing out that he’s not like “the tax collector” who was praying next to him. And then we have this huge contrast to the Pharisee, who was standing while praying, where the tax collector can’t even look up. The tax collector was completely accepting of the fact that he needed forgiveness, that he was a sinner, that he needed to be saved. The Pharisee was considered to be the “holy man” by the people, while the tax collector was a pariah, someone unwelcomed by those around him (I mean, think about it - we aren’t exactly excited by the tax collection that takes a chunk out of our paycheck, but we get super excited when we get a tax refund).

  2. Digging Deeper: But let’s go a little deeper into these two people. On the surface, we say that we have an issue with propping ourselves up with the things that we do. We say that we want to do the right things but know that we aren’t perfect. For those of us who have grown up in the church or been in the church for a long time, we say that we need Jesus because He is the One who can save us. But practically speaking, how do we usually operate? How do our lives look in comparison to these two people?

  3. Our World: When we take the time to observe, here is how our world actually operates:

    1. You have to have an education in order to be able to do anything. That means you have to demonstrate academic progress. Through testing and other assessments, you are told how good of a student you are based on your grades.

    2. You have to have a resume in order to apply for a job. You have to demonstrate that you are a productive member of society through the work that you do. You have to prove that you have a track record of producing good work. That determines whether you are qualified or not to get a promotion or a job.

    3. You have to show that you are a dependable person that demonstrates good behavior and good moral character in order to be considered acceptable by society. You can’t make serious mistakes, or you will always be considered suspicious if you ever get into trouble with the law. It doesn’t matter how you might have ended there. Once you’re marked, you have a permanent record.

    4. This is how our world operates. Now, to some extent, these things make sense. It helps to know your academic capability and your record of work. A person of upstanding character brings a level of trust. However, there are so many times when we start to make that our whole identity, that we think we are more important than others because we make more money or think we make a greater difference. People who have larger followings or a bigger voice are somehow considered more significant than those who are not. We start to find our identity in the things we do and what people say about us.

  4. Gospel: And yet, in our passage today, this is not the case at all when it comes to what God cares about. While the Pharisee was doing “all the right things” in society and was building a case for himself, the tax collector didn’t even try to justify himself at all. All that mattered to him was that he finds forgiveness because he is a sinner. We have no idea what the nature of his sin was, and honestly, that’s really not the point. He was demonstrating that it did not matter what good or bad that he did. What he wanted to do was confess - confess that he was a sinner, that he did not match the standard of perfection of the Almighty God, and that he needed mercy for his broken self. This wasn’t just some identity crisis where nothing in the world mattered to him or that he was insecure. What he knew was that the most important thing was to receive forgiveness from the God who created him. And Jesus said in the end of the parable that it was the tax collector, who was not trying to justify himself, was the one who was justified because of his humble repentance before God.

  5. God: Our God is the God of the broken-hearted. Our God is the God of seeking the lost. Our God is the God of mercy who grants forgiveness and seeks reconciliation. It is because of Jesus, who came, lived, died, and rose again, that we are wonderfully redeemed. God sees you where you are, and He invites you to receive forgiveness and be restored in the Lord. It is not about what you have done or how you can defend or justify yourself. God does not want your resume or a list of how you did the right things. God wants your humble heart, finding your entire identity in the redemptive work of Christ. That is how we are able to find redemption for our lives.

  6. Illustration: I remember the dramatic beginning from the musical “Les Miserables”. Jean Valjean, the protagonist, was convicted and imprisoned with hard labor for almost two decades for stealing a loaf of bread. When he gets out, no one wants him - because he’s got a rap sheet. The local bishop takes him in, but Valjean steals the bishop’s silver and tries to get away. Valjean gets caught and was almost hauled off to prison when the bishop showed incredible mercy - saying that he gave Valjean the silver and even the candlesticks. Valjean, so overcome by this incredible act of both grace and mercy, realizes his wrongdoing and chooses to pursue a new life.

  7. For us: We too find ourselves in the same situation. As image-bearers of God, we were made to honor and glorify God, and we were made to care for this earth, to love and care for each other. And yet, we know that we are not able to do that fully. We hurt each other - because we are hurt. We are not merciful to each other - because we forget how we are shown mercy. We live broken lives - because of the sin that breaks us. And yet, it is God who heals us. It is God who grants us mercy and puts us back together. We are creatures who are truly redeemed by Christ when we are so undeserving. This is an incredibly wonderful message for our broken world today.

  8. Jeremiah Passage: When we look at our passage from Jeremiah, we are in the midst of dialogue between God and His prophet. The two are discussing the wicked corruption of the people of Judah. Even after much warning, including the drought that has struck the nation, the people continue to go down the corrupt path away from God. This is why Jeremiah attempts to intercede, asking for the Lord’s forgiveness on behalf of the people. Jeremiah asks for the Lord for the Lord’s own name’s sake to forgive, acknowledging the corporate sin of the nation and of its people. Now, we don’t see this here, but the Lord later actually tells Jeremiah not to intercede on behalf of the people, for they are to face His wrath and punishment. The Lord rebukes Jeremiah and tells the prophet to stay faithful and on message even though the people will not accept his message.

  9. But later: Yet this is not where the story ends. Even when the Lord tells Jeremiah here to not pray on behalf of the people, later on, we see that the Lord still grants grace and mercy to a remnant of the people. The Lord promises to grant them a new heart and to purify them, providing them with a new covenant. This covenant is one that is fulfilled by Christ, who seals the new covenant with His own blood. The redemption purchased by Christ is the reason why we can find hope. Jesus is not just some feel-good example but a whole working out of salvation. Our story of redemption is indeed Good News for us and for those around us.

  10. Japan: I find Japan to be a fascinating country, and we have the opportunity and privilege to live and serve in this community as West Tokyo Union Church. And yet, if you look closely, you might notice a few things:

    1. Even though the country looks prosperous and vibrant to those around them and the world, the sad and difficult reality is that so many take their own lives because of the emptiness and internal struggles that they had to fight in their lives.

    2. The pressure to follow the patterns of society - to be a good student and go to university, to become a full-time company employee and stay with the company for the entire career, for family members to be doing “their duty” in order to follow the expectations of this society.

    3. The exhaustion of the people on the trains going back and forth, to and from work. They aren’t finding happiness in their work - they are struggling, and yet, they keep up with this because that’s what seems to be “right”.

  11. Gospel: Here is the Good News. God can see all that you are doing, and God can see all that your neighbors are doing. How is that Good News? Frankly, that might sound terrifying. Yet it is because God sees and knows all that we are doing that we no longer have to pretend to be someone we are not. God knows exactly who we are, and yet, God still offers incredible forgiveness and redemption. We don’t need to try and have a list of things we are doing right. We are made right in God’s sight because God Himself forgives us - through the work of Christ. And so, God is saying that your life is worth His sacrifice. Your life can be lived in freedom. Your life does not have to be a performance - because we can share the truth of our circumstances in our community and find support and healing in Christ. This is Good News for us and for those around us.

  12. Application: So what do we do with this Good News? We come before the Lord and say to our loving Savior, “God, forgive me, for I am a sinner. Forgive me for trying to save myself through the things that I do. Forgive me for trying to be good enough for You. Thank You that Jesus is more than enough, that because of Jesus, I am forgiven and wonderfully redeemed.” We then tell this to our community, whether in our neighborhood or our friends. They need to hear this Good News as much as we do.

  13. Conclusion: May we be witnesses to this incredible work that God has done. May we as wonderfully redeemed people tell the work of God’s redemption so that people can find mercy, grace, and freedom in Jesus. Amen.

日本語の翻訳:

聖書朗読:ファリサイ人と取税人(徴税人)のたとえ話を読むと、私たちはつい「ファリサイ人は悪い人で、取税人はいい人だ」と思ってしまいます。

 ファリサイ人のことを少し苦手に感じるのは、彼がいい人してることを言うからかもしれません。彼は自分の正しさを誇っていました。きちんと献金をし、週に二度も断食をし、そして「自分は他の人たちのようではない」と言いました。彼は、隣で祈っていた取税人のことを見下して、「自分はあの取税人のようではない」とはっきり口にしたのです。

一方で取税人はどうだったでしょうか。彼は祈るとき、天を見上げることさえできませんでした。彼は自分が罪人であること、赦しが必要であることを心から認めていました。

当時の人々から見ると、ファリサイ人は「聖なる人」と思われていましたが、取税人は社会の嫌われ者でした。

 ま〜私たちも給料から税金が引かれるときはうれしくないけれど、税金の還付(返金)があるときはうれしくなる──そんな感じです。

もっと深く考えてみよう:では、もう少しこの2人について考えてみましょう。

 表面的には、「自分を正しいと見せようとするのはよくない」と言えます。でも、私たち自身の生活をよく見てみると、実は同じようなことをしているかもしれません。

長く教会に通っている人なら、「私たちはイエスさまが必要だ。イエスさまだけが救ってくださる」と知っています。

 けれども、実際の生活の中ではどうでしょうか? 私たちの生き方は、このファリサイ人や取税人と比べるとどちらに近いでしょうか?

今の社会を見てみると:少し立ち止まって考えてみると、私たちの社会はこうやって動いています。

何かをするには「学歴」が必要だと言われます。テストや成績でどれくらい優秀かを判断されます。

仕事を得るには「履歴書(レジュメ)」が必要です。どんな仕事をしてきたか、どれだけ成果を出したかを示さなければいけません。

社会の中で認められるには、「まじめで信頼できる人間」でなければならないと言われます。もし法律に引っかかるような失敗をすると、その後ずっと「問題のある人」と見られてしまうこともあります。

これが現実の社会の仕組みです。

 確かに、ある程度はそれが必要と思います。学力や仕事の実績を知ることは大切ですし、誠実な人は信頼されます。

でも、問題はそこからです。

 気づかないうちに、私たちは「自分の価値=自分の成績・仕事・地位」だと思い込んでしまうことがあります。

 収入が多いから、自分の方がすごい。影響力があるから、自分の方が価値がある──そんなふうに考えてしまうのです。

そして、「自分は何をしているか」「他の人にどう見られているか」で自分の存在を決めてしまう。

 それこそ、ファリサイ人のように「自分の正しさ」で生きようとしている姿ではないでしょうか。

福音のメッセージ:今日の聖書の箇所で語られている神さまの関心は、社会で「正しいこと」をしているかどうかではありません。

 ファリサイ人は、社会的には立派な行いを積み重ねていましたが、取税人は自分を正当化しようとすらしませんでした。

 彼にとって大切だったのは、「自分は罪人であり、赦しが必要だ」ということだけでした。

彼がどんな罪を犯したのか、聖書は何も言っていません。けれども、それは問題ではありません。

 彼が示したのは、「自分の善行や悪行の多さではなく、ただ神の前に悔い改めることが大事だ」という姿勢でした。

 彼は告白しました──自分は罪人であり、完全な神さまの基準には届かず、壊れた自分には神のあわれみが必要だと。

これは「自信喪失」ではありません。

 彼は「自分を造られた神さまから赦しを受けることこそが一番大切だ」と分かっていたのです。

そしてイエスさまは、自分を正しいと主張しなかった取税人こそ、このたとえ話の最後で「神の前で義と認められた」と言われました。

 それは、彼がへりくだって神に悔い改めたからです。

神さまについて:私たちの神さまは、心の痛んだ人に寄り添う神です。

 失われた人を探し出す神です。

 あわれみ深く、赦しを与え、関係を回復させてくださる神です。

イエス・キリストがこの世に来られ、生き、十字架で死に、そしてよみがえってくださったことによって、私たちはすばらしく贖(あがな)われました。

神さまは、今のあなたのままの姿を見つめ、「赦しと回復を受け取りなさい」と招いておられます。

 神さまが見ておられるのは、あなたがどんなことをしたか、どんなに自分を弁護できるかではありません。

 神さまはあなたの「履歴書」や「いい行いリスト」を求めておられるのではありません。

神さまが望まれているのは、へりくだった心──イエス・キリストの救いの中に自分のすべての価値を見いだす心です。

 そのとき、私たちは本当の意味で「贖われた人生」を生きることができるのです。

たとえ話:『レ・ミゼラブル』

ミュージカル『レ・ミゼラブル』の冒頭の場面を思い出します。

 主人公ジャン・バルジャンは、パンを一つ盗んだ罪でほぼ20年も牢獄で重労働をさせられました。

 出所したあとも、前科者として誰にも受け入れてもらえません。

そんな中、地元の司教が彼を泊めてくれます。ところが、バルジャンは司教の銀食器を盗んで逃げ出します。

 捕まって警察に連れ戻されると、司教は驚くべきことを言いました。

 「その銀は私が彼にあげたものです。ああ、それとこの燭台も持っていきなさい」と。

この思いもよらない恵みとあわれみに、バルジャンは心を打たれ、自分の過ちを悟り、新しい人生を歩む決意をします。

私たちにとって:実は私たちも、同じような立場にいます。

 神のかたちに造られた私たちは、本来、神をたたえ、神を喜ばせるために生きる存在です。

 この地球を大切にし、互いに愛し合い、支え合うように造られました。

けれども、私たちはそれを完全にはできません。

 人を傷つけてしまうのは、自分も傷ついているからです。

 他人にあわれみを示せないのは、自分がどれほどあわれみを受けているかを忘れてしまうからです。

 罪によって、私たちの人生は壊れてしまうのです。

けれども、神さまが私たちをいやしてくださいます。

 神さまがあわれみを注ぎ、もう一度立ち上がらせてくださいます。

 私たちは、自分には何の資格もないのに、キリストによって贖われた者なのです。

 これは、壊れたこの世界にとって本当にすばらしい「良い知らせ(福音)」です。

エレミヤ書の箇所から:今日読んだエレミヤ書の部分では、神さまと預言者エレミヤの対話が描かれています。

 そこでは、ユダの民の悪と腐敗について語られています。

神さまは何度も警告を与えました。干ばつという厳しい試練を通してもなお、人々は神から離れ、罪の道を歩み続けました。

 それでもエレミヤは人々のためにとりなし、「主よ、あなたの御名のために、どうか赦してください」と祈ります。

 エレミヤは、国全体の罪を認め、民のために赦しを願い求めました。

けれどもこのあと、神さまはエレミヤにこう告げます。

 「もう民のためにとりなしの祈りをしてはならない。彼らは私の怒りとさばきを受けることになる」と。

 神さまは厳しくエレミヤを戒め、「民が聞き入れなくても、あなたは忠実に語り続けなさい」と命じます。

しかし、物語はここで終わりません:神さまは最終的に、イスラエルの民の中から「残された者(レムナント)」に恵みとあわれみを与えられます。

 神さまは彼らに「新しい心」を与え、彼らをきよめ、新しい契約を結ぶと約束されました。

この「新しい契約」こそ、イエス・キリストによって成し遂げられたものです。

 キリストはご自分の血によって、その契約を確かなものとされました。

だからこそ、私たちは希望を持つことができます。

 イエス・キリストは単なる「良いお手本」ではありません。

 イエスこそ、私たちの救いを完全に成し遂げられたお方です。

私たちの贖いの物語は、まさに「良い知らせ(Good News)」──

 私たち自身にとっても、そして私たちの周りの人々にとっても、希望の福音なのです。

日本について:日本という国は本当に興味深い場所です。

 私たちは「ウエスト東京ユニオン教会」として、この地域で生活し、仕えるという特別な機会と恵みをいただいています。

けれども、よく見てみると、いくつかの現実が見えてきます。

一見、日本は豊かで活気のある国に見えます。けれどもその裏では、心の空しさや苦しさに耐えきれず、自ら命を絶ってしまう人がたくさんいるという悲しい現実があります。

また、社会の「型」に合わせるプレッシャーも大きいです。

 良い学生になって大学に進学し、一流企業に就職して定年まで勤め上げる。

 家族もそれぞれが「自分の役目」を果たさなければならない──そんな社会の期待に従って生きることが求められます。

通勤電車で見かける人たちの疲れ切った表情。

 彼らは仕事に喜びを見いだせず、苦しみながらも、「これが正しい生き方だ」と思って走り続けています。

福音(グッドニュース):でも、ここに「良い知らせ」があります。

 神さまは、あなたがしていることをすべて見ておられます。

 そして、あなたのまわりの人たちがしていることも、すべて見ておられます。

これを聞いて、「そんなの怖い」と思うかもしれません。

 でも実は、それこそが「良い知らせ」なのです。

なぜなら、神さまがすべてをご存じだからこそ、私たちはもう「本当の自分を隠す」必要がないからです。

 神さまは、私たちがどんな人間なのかをすでに知っておられます。

 それでもなお、神さまは驚くほどの赦しと救いを差し出してくださるのです。

私たちは「これだけ正しいことをしています」というリストを神さまに見せる必要はありません。

 キリストの十字架の働きを通して、神さまご自身が私たちを赦し、「正しい者」としてくださるからです。

神さまはこう言っておられます。

 「あなたの命は、わたしのいのちをささげるに値するほど大切だ」と。

あなたの人生は、自由に生きることができます。

 もう「見せかけの人生」を生きる必要はありません。

 ありのままの自分の状況を、信仰の共同体の中で分かち合い、キリストの中で支えといやしを見つけることができるからです。

これこそ、私たち自身にも、そして私たちのまわりの人々にも必要な「良い知らせ(福音)」です。

応用(どう生きるか):では、この「良い知らせ」を受けて、私たちはどうすればよいのでしょうか。

それは、主の前に出て、愛に満ちた救い主にこう祈ることです。

「神さま、私は罪人です。

 自分の力で自分を救おうとしたことを赦してください。

 自分の行いであなたにふさわしい者になろうとしたことを赦してください。

 イエスさまが私のすべての必要を満たしてくださる方であることを感謝します。

 イエスさまのおかげで、私は赦され、すばらしく贖われました。ありがとうございます。」

そしてこのメッセージを、私たちの地域や友人たちに伝えていきましょう。

 彼らもまた、この「良い知らせ」を聞く必要があるのです。

結び:どうか私たちが、このすばらしい神のわざの証人となりますように。

 贖われた者として、神さまの救いの物語を語り伝え、

 人々がイエスのうちにあわれみと恵み、そして自由を見つけられるように。

アーメン。

Next
Next

The Sacred Call to Hospitality