The King is Here!

Delivered by Rev. Jonathan Oh on Sunday, March 1, 2026.

英語のテキストの後に日本語訳があります。こちらはChatGPTによる機械翻訳であり、文法的な誤りが含まれている可能性があります。基本的な正確さを確認しております。

Passages:

Psalm 118:1-2, 19-29 (NRSV)
A Song of Victory
1 O give thanks to the Lord, for he is good; 
     his steadfast love endures forever! 
2 Let Israel say, 
     “His steadfast love endures forever.” 
19 Open to me the gates of righteousness, 
     that I may enter through them 
     and give thanks to the Lord. 
20 This is the gate of the Lord; 
     the righteous shall enter through it. 
21 I thank you that you have answered me 
     and have become my salvation. 
22 The stone that the builders rejected 
     has become the chief cornerstone. 
23 This is the Lord’s doing; 
     it is marvelous in our eyes. 
24 This is the day that the Lord has made; 
     let us rejoice and be glad in it.
25 Save us, we beseech you, O Lord! 
     O Lord, we beseech you, give us success! 
26 Blessed is the one who comes in the name of the Lord.
     We bless you from the house of the Lord. 
27 The Lord is God, 
     and he has given us light. 
     Bind the festal procession with branches, 
     up to the horns of the altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you; 
     you are my God, I will extol you. 
29 O give thanks to the Lord, for he is good, 
     for his steadfast love endures forever. 

Matthew 21:1-11 (NRSV)

Jesus’ Triumphal Entry into Jerusalem (Mk 11:1–10; Lk 19:28–40; Jn 12:12–19)

21 When they had come near Jerusalem and had reached Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, 2 saying to them, “Go into the village ahead of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her; untie them and bring them to me. 3 If anyone says anything to you, just say this, ‘The Lord needs them.’ And he will send them immediately.” 4 This took place to fulfill what had been spoken through the prophet, saying, 

5 “Tell the daughter of Zion, 
    Look, your king is coming to you, 
    humble, and mounted on a donkey, 
     and on a colt, the foal of a donkey.” 

6 The disciples went and did as Jesus had directed them; 7 they brought the donkey and the colt, and put their cloaks on them, and he sat on them. 8 A very large crowd spread their cloaks on the road, and others cut branches from the trees and spread them on the road. 9 The crowds that went ahead of him and that followed were shouting, 

“Hosanna to the Son of David! 
     Blessed is the one who comes in the name of the Lord! 
     Hosanna in the highest heaven!” 

10 When he entered Jerusalem, the whole city was in turmoil, asking, “Who is this?” 11 The crowds were saying, “This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee.”

Sermon Text:

  1. Question: I want us to think about what it means to be saved. I’m not talking in the Christian sense right now - I’m asking have you ever been rescued or saved from a difficult or dangerous situation? I remember one time back in high school where I was saved from drowning. I was out with my fellow Junior ROTC cadets during a summer leadership preparation week, and we were at an amusement park where there was a giant wave pool. We were having a good time, but as the wave pool began to start moving, I found myself being dragged farther and farther into the deeper end of the pool. I didn’t even notice how close I was to drowning until I started to take on water because I was not a strong swimmer. Finally, I got just enough breath to yell out to one of my friends, and she swam over enough to where I could push myself out into the shallow part. If she had not done that, I can’t imagine how serious the situation could have become. I still remember that story because I will never forget how I was saved from drowning. 

  2. Connection: Our Gospel reading today is about the Triumphant Entry of Jesus going into Jerusalem. As Jesus is riding in, the people are shouting “Hosanna!” One could imagine that this was an excited crowd, shaking the palm branches and emotionally crying these words out. Hosanna means “O, please save us!” This term is used as a plea for help. Now, we don’t think about someone parading into the city as the people are crying for salvation. Usually, it’s cheering and celebration. That means we have to unpack a bit more about what is happening here.

  3. Context: The people living in Jerusalem and Judea were living under occupation of the Roman Empire. This would have been one of a few occupations for the people of Israel. This is far from the glory days of King David and King Solomon when the nation was united and was established at the height of its power. The people lost their homeland when they were exiled, and even after they returned, they never recovered to what Israel used to be. And in the context of Jesus’ entry, He was coming at a time when the people wanted to be freed of the Romans. They remembered the promises of old, believing that God will some day restore Israel and give them the freedom that they had been seeking. For them, their cry of Hosanna was a plea for God to use Jesus to save them from the Romans, to provide them with a king who would give them success and lead them - a similar request to those who asked the prophet Samuel hundreds of years before for the Lord to give the nation a king.

  4. Psalm 118 Context: Some of the words stated in our Gospel reading comes from Psalm 118, which was our other reading for today. While we don’t know exactly when this psalm was written, we do have an idea on when it might have been typically read or sung. According to one commentary, this psalm was sung during the Feast of Tabernacles (or the Feast of Booths) as well as Passover - both rooted during their times when Israel was not living in their homeland. It might have been written for a special ceremony, such as the laying of the new temple’s foundation after the exile - or the dedication of it. It is the psalm that Jesus sang at the Last Supper before they headed to the Garden of Gethsemane. So the fact that this psalm was sung during the Triumphant Entry means that this was a psalm that was rooted in faith and praise of God during times of uncertainty, knowing that the Lord is faithful through those circumstances.

  5. Salvation: The people who were crying out Hosanna were expecting Jesus to be their King and Savior in a way this psalm was expressing. Except that the King whom they were seeking and the Savior they were speaking of was not at all whom they thought they were asking for. If we had asked the people what does it mean to be saved, it would have been very different from what Jesus had spoken regarding His purpose in coming to earth.

  6. Psalm 118: Verses 22-23 - “The stone that the builders rejected has become the chief cornerstone. This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes.” The Lord worked through what humans originally rejected - even though Jesus would be rejected at first, through the Lord’s work, we will come to see that Christ is the foundation of our righteousness. Yet for the people who were welcoming Him on that day of the Triumphant Entry, they were looking for a different foundation - a salvation that was rooted in their own identity as the people of Israel, not a salvation that was rooted in what God was doing. This is why they ultimately rejected Christ. However, this psalm shows us that Christ is indeed the Savior that we need.

  7. Matthew 21: Consider the situation in which Christ proceeded into Jerusalem. In Verse 5 of our Gospel reading, we see a quote from Zechariah 9:9, that the king is coming… on a majestic steed, a grand horse worthy of a conquering general… NOT. The king would come humble, on a donkey. That certainly clashes with the image of Psalm 118. Christ came to fulfill the promises made to save the people, and it was not with the power of human hands and steel but of God’s incredible knowledge and sacrifice. And we see this prophecy fulfilled in verse 2 - with the donkey and her colt there together. In response, we see starting in verse 8 that the people were ready to welcome in Jesus. They saw what He had done up until this point - He had healed people, fed people, and spoke out against the leaders who had not been honoring the Lord in their faith and practice. The people were ready for a king to change their personal circumstances and their political direction. They were ready to receive Jesus - on their own terms.

  8. Expectations vs. Reality: But the need for salvation was deeper and greater than what the people thought they needed. They thought they needed a military leader, but they actually needed spiritual deliverance. They thought they needed a regime change, but they actually needed a change of heart. They thought they needed a king of their choosing, but they actually needed the King of the Universe - who was humble enough to come on a donkey.

  9. Salvation: What about us? Do we truly crown Christ as our King, or are we making Him into a king of our own image and desires? Salvation is much deeper than just “getting a ticket to heaven”. We need to understand that God is a God of Redemption, fully working in and through our world to bring a restoration that can only be fulfilled in Jesus Christ. Our need to be saved is about God restoring our relationship with Him and restoring us as creatures made in the image of God. That includes everything about us. It includes our need for food, water, and shelter. It includes our need to be loved and to be able to love. It includes our need for peace and to be peacemakers. Our all-knowing, all-loving God fulfills all of our needs in Him, and therefore, even if we don’t realize how deeply we need Him, He comes humbly in order to fill our needs, including our need for God, to be able to worship Him.

  10. Palm Sunday: The significance of Palm Sunday is that Christ, our King, is here, ready to carry on the work of redemption and salvation. It is an opportunity for us to reflect upon our need for salvation and give us an opportunity to understand what we need to be saved from.

  11. Conclusion: In our broken world, so many do not know that the King is here. To save. To redeem. To heal. We struggle so much in the reality of our fallen world. When we declare Hosanna today, we are declaring to the world that we need to be saved and restored, and the Good News is that our King is here. So let us go through this week, out into the world, proclaiming the Good News that we can be saved, not just from hell, but from our brokenness and our deep need for our Savior. Amen.

日本語の翻訳:

質問(Question):

「救われる」とはどういう意味か、少し考えてみましょう。ここでは今、キリスト教的な意味ではなく、もっと身近な意味で考えてみてください。これまでに、危険な状況や大変な状況から助けられたことはありますか?

私は高校生のとき、溺れそうになって助けられた経験があります。夏のリーダーシップ訓練の一環で、JROTCの仲間たちと遊園地に行き、大きな波の出るプールで遊んでいました。最初は楽しく遊んでいたのですが、波が強くなってくると、気づかないうちにどんどん深いところへ流されてしまいました。泳ぎが得意ではなかった私は、水を飲み始めてようやく「溺れそうだ」と気づきました。

なんとか息を吸って友達に助けを求めて叫ぶと、その子が近くまで泳いできてくれて、私はそこから浅い場所へと押し出されることができました。もしあの子が助けてくれなかったら、どうなっていたか分かりません。この出来事は今でも忘れられません。なぜなら、「救われた」という感覚をはっきり覚えているからです。

---

つながり(Connection):

今日の福音書の話は、イエスがエルサレムに入っていく「凱旋入城」についてです。イエスが町に入るとき、人々は「ホサナ!」と叫びました。きっと人々は興奮して、ヤシの枝を振りながら感情を込めて叫んでいたことでしょう。

「ホサナ」とは、「どうか私たちを救ってください!」という意味です。つまり、これは助けを求める叫びです。

普通、誰かが町に入ってくるときには、歓声やお祝いの言葉が飛び交うイメージがありますよね。でもここでは、人々は「救ってほしい」と叫んでいます。つまり、この場面にはもう少し深い意味があるのです。

---

背景(Context):

当時のエルサレムやユダヤ地方の人々は、ローマ帝国に支配されていました。イスラエルの人々にとって、これは何度も経験してきた「他国による支配」の一つでした。

かつてのダビデ王やソロモン王の時代のように、国が一つにまとまり、力を持っていた時代とは大きく違っていました。人々は一度故郷を追われ(捕囚)、戻ってきた後も、昔のような国の姿には戻れませんでした。

そんな中でイエスがエルサレムに入ってきたとき、人々は「ローマから解放されたい」と強く願っていました。昔からの神の約束を思い出し、「いつか神がイスラエルを回復させてくれる」と信じていたのです。

だから彼らにとって「ホサナ!」という叫びは、「イエスを使ってローマから救ってください」「成功に導いてくれる王をください」という意味でした。これは昔、人々が預言者サムエルに「王を与えてください」と願ったのと似ています。

---

詩編118編の背景(Psalm 118 Context):

福音書の中で語られている言葉の一部は、「詩編118編」から来ています。この詩編がいつ書かれたのかははっきりしていませんが、いつ使われていたかについてはある程度分かっています。

ある解説によると、この詩編は「仮庵の祭り」や「過越の祭り」で歌われていました。これらは、イスラエルの人々がまだ自分たちの土地に戻れていなかった時代に関係しています。

また、この詩編は、捕囚から帰ってきた後に神殿の基礎が据えられたときや、その完成を祝う式のために作られた可能性もあります。

さらに、イエスが最後の晩餐のときに歌った詩でもあります。

つまり、この詩編は「不安な状況の中でも神を信頼し、賛美する」という信仰に深く根ざした歌なのです。

---

救い(Salvation):

「ホサナ!」と叫んでいた人々は、イエスが自分たちの王となり、この詩編のように救ってくれると期待していました。しかし、彼らが思い描いていた「王」や「救い主」は、実際のイエスとは大きく違っていました。

もし当時の人々に「救われるとはどういうことか」と聞いたら、イエスが語っていた意味とはまったく違う答えが返ってきたでしょう。

---

詩編118編22〜23節:

「家を建てる者たちが捨てた石、それが隅の親石となった。これは主のなさったことで、私たちの目には驚くべきことである。」

人々に捨てられたものを、神は大切な土台として用いられます。イエスも最初は人々に拒まれましたが、神の働きによって、私たちの正しさの土台となる方だと分かるようになります。

しかし、凱旋入城の日にイエスを迎えた人々は、別の「土台」を求めていました。それはイスラエル民族としての自分たちに基づいた救いであり、神がしておられることに基づく救いではありませんでした。

だからこそ、彼らは最終的にイエスを拒んでしまったのです。

しかし、この詩編は、イエスこそが本当に私たちに必要な救い主であることを示しているのです。

---

マタイ21章(Matthew 21):

イエスがエルサレムに入っていく場面をよく考えてみましょう。福音書の5節では、旧約聖書のゼカリヤ書9章9節の言葉が引用されています。「王が来る」と。

普通なら、王は立派な軍馬に乗って、勝利した将軍のように堂々と現れるイメージがありますよね。でも実際はどうだったでしょうか?そうではありませんでした。王であるイエスは、なんとロバに乗って、へりくだった姿で来られたのです。

これは、詩編118編から人々が想像していたイメージとは大きく違っていました。イエスは確かに人々を救うという神の約束を果たすために来られましたが、それは人間の力や武器によるものではなく、神の知恵と犠牲によるものでした。

そして2節では、その預言どおり、ロバとその子どもが用意されていたことが分かります。

その結果、8節以降を見ると、人々はイエスを歓迎する準備ができていました。これまでにイエスがしてきたことを彼らは知っていたからです。病人を癒し、人々に食べ物を与え、信仰において神を正しく敬っていなかった指導者たちを批判していました。

人々は、自分たちの生活や政治の状況を変えてくれる王を求めていました。そして、自分たちの期待どおりの形でイエスを受け入れようとしていたのです。

---

期待と現実(Expectations vs. Reality):

しかし、人々が思っていた「救い」は、本当の必要よりもずっと浅いものでした。


彼らは軍事的なリーダーを必要としていると思っていましたが、本当に必要だったのは霊的な救いでした。

政治の体制が変わることを望んでいましたが、本当に必要だったのは心が変えられることでした。

自分たちの望む王を求めていましたが、本当に必要だったのは、この世界すべてを治める王――しかもロバに乗るほどへりくだった王だったのです。

---

救い(Salvation):

では、私たちはどうでしょうか?本当にイエスを王として受け入れているでしょうか。それとも、自分の都合に合わせた「自分なりの王」にしてしまっているでしょうか。

救いとは、ただ「天国に行くチケットをもらうこと」ではありません。神は「回復(リデンプション)」の神であり、この世界の中で働いて、すべてを元の正しい状態に戻そうとしておられます。そしてそれはイエス・キリストによって実現されます。

私たちが救われる必要があるというのは、神との関係が回復されること、そして神のかたちに造られた存在として本来の姿に戻されることです。

それは人生のあらゆる部分に関わります。

食べ物や水、住む場所といった基本的な必要も含まれます。

愛されること、そして人を愛することも含まれます。

平和を求めること、そして平和をつくる者になることも含まれます。

すべてを知り、すべてを愛しておられる神は、私たちのすべての必要を満たしてくださいます。たとえ私たち自身がその必要の大きさに気づいていなくても、神はへりくだって私たちのもとに来てくださり、神を必要とする心さえも満たしてくださるのです。

---

パームサンデー(Palm Sunday):

パームサンデー(しゅろの日曜日)の意味は、私たちの王であるキリストがここに来られ、救いと回復の働きを進めておられるということです。

これは、自分たちがどんな救いを必要としているのかを振り返り、「私たちは何から救われる必要があるのか」を考える機会でもあります。

---

結び(Conclusion):

この壊れた世界の中で、多くの人は王がすでに来ていることを知りません。

救うために。回復するために。癒すために。

私たちはこの不完全な世界の中で多くの苦しみを経験します。しかし、今日「ホサナ!」と叫ぶとき、それは「私たちは救いと回復を必要としています」と世界に宣言しているのです。

そして良い知らせ(福音)はこれです。――私たちの王は、すでにここにおられる。

だからこの一週間、私たちは外に出て、この良い知らせを伝えていきましょう。私たちは地獄から救われるだけでなく、自分の壊れた部分や、救い主を必要としている深い部分からも救われることができるのです。

アーメン。

Next
Next

The Death of Lazarus: God is Love