The Magnificent Adventure
Delivered by Carol Sack on Sunday, June 22, 2025.
英語のテキストの後に日本語訳があります。こちらはGemma2(ローカル大規模言語モデルAI)による機械翻訳であり、文法的な誤りが含まれている可能性があります。基本的な正確さを確認しております。
Passages:
Deuteronomy 15:10-11 (NRSV)
10 Give liberally and be ungrudging when you do so, for on this account the Lord your God will bless you in all your work and in all that you undertake. 11 Since there will never cease to be some in need on the earth, I therefore command you, “Open your hand to the poor and needy neighbor in your land.”
Hebrews 13:16 (NRSV)
16 Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.
Luke 6:37-38 (NRSV)
Judging Others (Mt 7:1–5)
37 “Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven; 38 give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, running over, will be put into your lap; for the measure you give will be the measure you get back.”
Matthew 25:31-40 (NRSV)
The Judgment of the Nations
31 “When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on the throne of his glory. 32 All the nations will be gathered before him, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats, 33 and he will put the sheep at his right hand and the goats at the left. 34 Then the king will say to those at his right hand, ‘Come, you that are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world; 35 for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you welcomed me, 36 I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.’ 37 Then the righteous will answer him, ‘Lord, when was it that we saw you hungry and gave you food, or thirsty and gave you something to drink? 38 And when was it that we saw you a stranger and welcomed you, or naked and gave you clothing? 39 And when was it that we saw you sick or in prison and visited you?’ 40 And the king will answer them, ‘Truly I tell you, just as you did it to one of the least of these who are members of my family, you did it to me.’
Sermon Text:
When Jim and I first came to Tokyo in September of 1982, we soon met with a cultural conundrum. Whenever we invited people over, we were taken aback by the lovely gifts they would bring to us. I remember that my own mother in Minnesota used to have little hostess gifts, like a package of napkins on hand, to bring when she was invited somewhere-but what we were receiving from these Japanese friends was a whole different story. I remember feeling like I should give something back to the people who brought us these fancy things, and it became a bit of a worry- a burden, in fact-because I didn’t feel we could afford to keep that up. So I consulted with Dalene Eimon, the veteran missionary who lived next door, and I remember her advice. She said, “Carol, don’t worry about it. You can never outgive the Japanese.” That word was a relief. Even though I still battled a bit of guilt, I trusted my experienced missionary elder.
We have continued to be impressed with a graciousness bestowed on us by our host citizens. Haven’t we all enjoyed those gorgeous Yoku Moku cookie tins or elegant flower bouquets or strawberries the size of small apples delivered by the Kuro Neko man? When we go back to the States, we like to tell the folks back home about the generosity of our Japanese friends.
There are three rather unusual experiences I had in regard to this.
Some years ago, Jim and I used to go to Shinjuku Chuo Koen with others on Saturday mornings to deliver food to persons who lived in cardboard boxes in the park. Sometimes there would be a large tarp of used clothing, and the folks would come and choose items to keep. One morning, a gentleman found a really nice winter jacket. He put it on and It looked just spiffy on him. Simply wanting to compliment him, I made the flippant comment, “Wow, that’s a great jacket. It’s a lot nicer than mine!” Well, wrong thing to say in this country. Wouldn’t you know, this homeless gentleman started taking it off, trying to give it to me! Fortunately, I was able to avert that transaction.
On another day, I was going to Ichigaya to attend some meeting. Emily, our youngest, was still a baby, so I brought her along on the Sobu Sen. I had a stroller, baby bags and all kinds of paraphanelia, and I must have looked a desperate sight, because just as I was getting off the train, a homeless man by the door said, 「どうぞ」 and handed ME a ¥100 coin! I thought, “Only in Japan!”
Then there was the time that I had visited a harp conference in the US. I was able to bring a smaller harp back with me, but I also had two very full suitcases, packed to the gills with stuff from the US. I had a ticket for the Narita Express, but there was no elevator to get down to the platform. To make things worse, my car was at the very end. The train was leaving soon, and there was no way I could maneuver this all in one go; moreover, I was leary of leaving the suitcases or harp unattended at the top of the stairs. I honestly didn’t know how I was going to manage this. Just then a man, an employee of the NEX, came up to me at the top of the stairs. He said he would help me, so he proceeded to carry those overladen back-breaking bags down the many stairs AND the considerable distance to the end of the platform where my seat was. As I got on the departing train, I thanked him profusely, which he dismissed merely as his duty. Then he said, “Oh, take this, I can’t keep it.” And he shoved a $20 bill into my hand! Someone must have tipped him, but I’m guessing that is against the rules, and he thought I could use it. So here I am, not only did he voluntarily do back-breaking work for me, but he gave ME a $20 tip! Most assuredly, you can’t outgive the Japanese!
Well, early in our marriage, Jim and I had a saying, “You can’t outgive God.” And I’d say, this is true of the Lord even more than it is of the Japanese. You’ve maybe heard the song, “Seek ye first the kingdom of God, and His righteousness, And all these things shall be added unto you, Allelu, Alleluia.” Well, this is not only a song. It is a truth. It is a rock upon which we can build our lives.
Allow me to again share a couple of experiences in this vein.
At the beginning of our marriage, Jim was in his second year of seminary. I worked at a church that year, and then we were sent to Bellingham, Washington for his third year, his internship year. When we were expecting our first-born, I stopped working. Toward the end of that internship year, an elderly woman in that congregation, Gladys Spieckermann, said, “I am going to send $25 dollars to you in Minnesota every month until you finish seminary.“ $25 may not sound like much, but that monthly check in the mail was like a lifeline to us., especially after baby Jonathan joined the family. Toward the end of Jim’s senior year, in 1982, we interviewed with the American Lutheran Church, and got hired to be sent by the Division for Global Mission as full-time missionaries to Japan. And, guess what? The very day that our bank account registered ZERO in August 1982 was the same day we were put on the payroll of the American Lutheran Church. That was such a blessing, to know that the Lord truly was providing for us in such minute detail~ right down to the last penny!~including through the humble but faithful kindness of Gladys Spieckermann.
We all know that the Lord invites us to tithe, in other words, to give one-tenth of our gifts to the Lord. And God invites us to offer the “first fruits” to God’s kingdom, not the leftovers. Seek ye FIRST the Kingdom of God. Maybe one-tenth sounds like a lot to offer to God, but all that we have is a gift in the first place! One person put it this way:
One for me, one for me, one for me, one for me, one for me, one for me, one for me, one for me, one for me, one for God.
I am so thankful to report that even in times of financial challenges in our rather small church, WTUC has historically been committed to giving 10% to Outreach. That amount is set as a first priority, not as an offering of leftovers. I truly believe that God is blessing our church for this priority.
But so far I have been talking about our “TREASURES.” There is a much deeper meaning to stewardship than the financial picture alone~ the deeper meaning is the tithing of our TALENTS and our TIME~~ giving the most valuable, non-perishable gift of our SELVES.
Here is where I am absolutely certain that “You can’t outgive God.” Please allow me to again give one example from my life.
From 2000-2002, our family moved to Montana so that I could complete the training in the field of music thanatology. (This is the work I do with harp and voice at the bedside.) When I returned to Japan in 2002, I felt happily fulfilled to offer this service at Kibo no Ie, a hospice in San’ya. However, in 2004, our Japanese Lutheran church people asked me to teach this work to Japanese people. I thought, “Ummm… I think NOT~~” After all, I was a newbie myself, and I was the only person doing this work in ASIA, thank you very much, and there were no texts or resources in Japanese, not to mention that I felt unable to teach something this nuanced in the Japanese language…and so on and so on. But to somewhat of my dismay, and at Jim’s encouragement, I started to realize that it was my responsibility as a missionary to teach this to Japanese. Our church believes in empowering the local persons to do ministry, not just to do it alone by ourselves. To make a long story short, I took what I’m pretty sure was the largest leap of faith I’ve ever taken, and accepted the mandate to teach. I said YES before I had any idea HOW I could do it—which was rather terrifying—but was comforted to realize that if God were actually calling me into this, God would provide all that would be needed. And that turned out to be absolutely true. I gave something to God~ really, just my leap of faith and my willingness~ and what did God give to me? Nothing but my life’s calling, colleagues who are dear to me, openings in Japanese society that I never could have imagined, a feeling of meaning and fulfillment, graduates who are not only doing this work now but also several who are teaching new students, in various places in Japan from Hokkaido to Nara, などなど。。。
Please understand that this was not my doing. I felt like, as Mother Teresa says, just the pen in the hand of the author. That really has been my experience.
Often we think of GIVING ~whether it be giving of resources, or giving of ourselves~ as an OBLIGATION, but truly, it is an INVITATION. God doesn’t force these things on us; it is totally our decision, but God invites us to a banquet of benevolence and blessing, as we seek first His Kingdom. As the Prayer of St. Francis says, “For it is in giving that we receive.”
On this Stewardship Sunday, as we think of this church and of its needs, and of the needs of folks around us, and this very vulnerable world, I ask you (myself included): WHERE is God calling you? HOW is God calling you? In terms of your TREASURES, yes, for sure ~ but also in terms of your TIME and your TALENTS.
I daresay, to take the Lord at His Word on all of this is an Invitation to the Magnificent Adventure. Do we dare give it a try?
Matthew 25 is a vivid picture of the North Star of the Spirit, and a clear simple recipe of how we can know the living Jesus:
35 For I was an hungry, and you gave me meat: I was thirsty, and you gave me drink: I was a stranger, and you took me in:
36 Naked, and you clothed me: I was sick, and you visited me: I was in prison, and you came unto me….
40 …Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
May this Lord, who is speaking and working in a dynamic and living way through the Holy Spirit, right now, even as we speak, give us all the well-founded courage to accept the invitation to MEET JESUS as we give the first fruits of our treasures, our time and our talents.
The rumor is true: You just can’t outgive God.
日本語の通訳:
1982年9月、ジムと私が初めて東京に来た時、文化的ジレンマに直面しました。友達を招くたびに、私たちが驚くほど素敵な贈り物が届けられてきました。私はミネソタ州の母がよく、訪問する時にナプキンなどの小さなホステスギフトを用意していたことを思い出しますが、この日本人の友人からいただいたものは全く違いました。これらの豪華なものをくれた人たちに何か返すべきという気持ちと、それを続ける余裕がないと感じた不安が頭をよぎりました。そこで、隣に住むベテラン宣教師のダリーン・エイモンさんに相談しました。彼女は「キャロル、心配しないで。日本人と比べてもっとあげることは絶対にできない。」と言ってくれました。その言葉は安堵感でした。まだ少し罪悪感は残っていましたが、経験豊富な宣教師のお言葉を信じることにしました。
それから私たちは、日本人からの温かさに常に感心しています。皆さんは、美しいヨックモククッキー缶やエレガントな花束、または黒ネコ(ヤマト急便)さんが届けに来る小さなリンゴサイズのイチゴを堪能されたことでしょう?アメリカに戻ると、日本の友人の寛大さを話します。
この点で私が経験した珍しい出来事は3つあります。
何年前か、ジムと私は毎週土曜日午前中に新宿中央公園に行って、公園で段ボールに住む人々に食べ物を持っていく活動に参加していました。時々大きなブルーシートに中古の衣類が積み込まれていて、その人たちがお気に入りのものを選ぶ様子が見られました。ある朝、一人の紳士が非常に良い冬ジャケットを見つけたので着てみました。とても似合っていました。彼を褒めたくて、「うわぁ、素晴らしいジャケットですね。私のものよりもずっと素敵です!」と冗談みたいに言いました。しかし、この文化では間違った言葉だったのです。そのホームレスな男性は、それを脱いで私へと渡そうとしました!幸いにも私はその取引を回避することができました。
ある日、私は市ヶ谷に行く会議に参加するために電車に乗りました。私たちの末っ子エミリーはまだ赤ちゃんでしたので、私と一緒に総武線に乗せました。ベビーカー、お荷物、いろいろな持ち物を持っており、きっと大変そうな姿だったのでしょう。「どうぞ」と言われ、ホームの近くでホームレスの方が私に100円を渡してくれました!「日本ならでは!」と思いました。
また別の時には、アメリカで行われたハープの会議を訪れました。小さめのハープを持ち帰ることができましたが、アメリカの持ち物が入ったとても重い2つのスーツケースも持っていました。成田エクスプレスのチケットを持っていましたが、プラットフォームに行くエレベーターはありませんでした。さらに悪いことに、私の車はホームの先端にありました。列車はすぐに出発し、全てを一度に運ぶことは不可能でした。また、階段の上に荷物やハープを置き去りにしたくないという不安もありました。正直に言って、どうすれば良いか分かりませんでした。
その時、NEXの従業員が階段の上から私に近づいてきました。「手伝いますよ」と言われ、あの重い荷物をたくさん階段とホームの先端まで運びました!列車に乗車する際、彼に心より感謝しました。彼はそれを自分の務めとして却下し、「あ、これ、どうぞ。私が持っていられないのです。」と言って20ドル札を私の手に押し付けました!誰かが彼にチップを渡したかもしれませんが、ルール違反だと思うので、私に渡すのが良いだろうと思ったのでしょう。私は荷物の運搬だけでなく、20ドルのチップまでもらいました!確かに、「日本人と比べてもっとあげることは絶対にできない」。
結婚当初からジムと私には「神様と比べてもっとあげることは絶対にできない。」という言葉を信じていました。しかし、これは日本の人のことを言う以上に、主について真実です。皆さんは「まず神の王国を求めなさい。その義が成就すると、すべてこれらの事が与えられます。アーメン!」という言葉を知っているかもしれません。これは単なる歌ではありません。それは私たちの人生を築くための真実です。
この真実に基づく経験をいくつかもう一つお話しします。
結婚当初、ジムは神学部の2年生でした。その年私は教会で働き、その後、彼の3年生、インターンシップの年にワシントン州ベリングハムへ送られました。第一子が生まれると、仕事を辞めました。インターンシップの最後の頃、その教会の一人の高齢女性、グラディス・スピッカーマンさんが、「あなたは神学部の卒業まで毎月25ドルをミネソタに送ります。」と言いました。25ドルは多くないように聞こえるかもしれませんが、その月々の郵便物は私たちにとって、特に赤ちゃんジョナサンが加わった後には、命綱のように感じました。ジムが1982年の4年生を終えた頃、アメリカのルター派教会と面接を行い、グローバル・ミッション部門に所属する常勤宣教師として日本へ派遣されるように選ばれました。そして、なんと、1982年8月に銀行口座残高が0になったその日と同じ日に、アメリカのルター派教会の給与計算に入りました!主が私たちのために、まるで細かい部分まで~最後のペニーまでも~グラディス・スピッカーマンさんの謙虚ながらも忠実な親切心も含めて、支えてくれていることを知ることは本当に祝福でした。
私たちは皆、「什一税」と呼ぶ神からの呼びかけを知っています。つまり、神の王国に自分の所有物の10%を捧げることです。そして神は私たちに「初物を」神の王国にささげるように求めています。これは残りのものをではなく、最初に神の王国を求めなさいというものです。もしかしたら、10%が神に差し上げるには多すぎるように思えるかもしれませんが、そもそも私たちはすべてが賜り物です!ある人が次のように述べています。
私にの一つ、私にの一つ、私にの一つ、私にの一つ、私にの一つ、私にの一つ、私にの一つ、私にの一つ、私にの一つ、神様にの一つ。
教会の経済状況が比較的厳しい時期であっても、WTUCは歴史的にOutreachに10%を寄付することにコミットしてきたことを報告することができ、私は本当に感謝しています。その金額は残りのものとしてではなく、第一優先事項として設定されています。私は真に信じています。Godがこのことにより教会に祝福を与えていると信じています。
しかし、今まで「宝」について話してきました。管理という概念には、単なる財政状況を超えたはるかに深い意味があります。それは才能と時間の献身~自分自身である最も貴重で持ち運びできない贈り物をすること~です。
ここでは、「神様と比べてもっとあげることは絶対にできない。」ことを私は絶対的に知っている場所です。私の人生から1つの例を改めて紹介します。
2000年から2002年まで、家族でモンタナへ移り住みました。そこで私は 音楽死生学 の分野の研修を終えられました。(これはハーフィンとボーカルを用いて病床でサービスを行うことです。) 2002年に日本に戻ると、サン’ヤにある療養施設「希望の家」でこのサービスを提供することができて非常に充実したと感じました。しかし、2004年には日本のルター派教会の信者たちが私にこの仕事を日本人へ教えようと依頼してきました。「う~む……ノーだと思うよ~」と思いました。結局のところ、私はまだ初心者であり、アジアでは私が唯一この仕事をしていたし、日本語で書かれたテキストやリソースはまったくなく、このような微妙なものを日本語で教えることもできないと感じていました。などなど、いろいろと考えました。しかし、ジムからの励ましもあり、ある意味で私の驚きにも関わらず、私は宣教師としての責任として日本人にこれを教えなければならないことに気づき始めました。私たちの教会は、単独で行うのではなく、地域の人々を能力開発することを信じています。冗長になるかもしれませんが、これは私が今までに取った最も大きな信仰の飛躍と言えるほどのことを決意しました。そして、それを教えていくという使命を受け入れました。「どのようにできるのか」全く分からずに「イエス!」と言いましたが、神が本当に私に呼びかけていたら、必要な全てを与えてくれるだろうと安心することができました。その通りになりました。私は神に自分の信仰の飛躍と 喜んでしたいことを捧げましたが、神は何を返してくれたでしょうか?私の人生の召命、私にとって大切な同僚たち、私が想像もできなかった日本の社会における機会、意味と充実感を感じられること、そして北海道から奈良(なるほど)まで様々な場所でこの仕事を続けているだけでなく、新しい学生を教える卒業生たちもいます。
これは決して私の功績ではありませんでした。母テレサのように、「作家の手に持っているペンのようなもの」と感じました。それが私自身の経験です。
私たちがよく考えるように「与えること 」~それは資源の提供であろうと、自分自身を提供するものであろうと~は義務として認識されますが、実際には招待です。神は私たちにそれを強制しません。それは全く私たちの決断ですが、私たちは彼の王国を求める中で、神の恵みと恩典の饗宴への招待を受けます。聖フランシスの祈りと同じように、「与えることで受け取る」のです。
今日の施しの日であるこの機会に、教会、周りの人々、そして非常に弱っている世界について考えてみましょう。私は自分自身を含めて皆さんに尋ねます:神はあなたをどこに呼んでいますか?どのように呼んでいますか?あなたの宝、もちろんそうです~でも、時間と才能という面についてもね。
これは、すべてのことを神の言葉を受け入れることは _素晴らしい冒険への招待_ だと言えるでしょう。それを試してみましょうか?
マタイ25 は聖霊の北極星を鮮やかに描き、私たちが生きているイエスを知るための明確でシンプルなレシピを提供しています。
35 「なぜなら飢えていた私に食事を与えられ、渇いていましたのに水を飲まされましたし、見知らぬ者でしたが私を受け入れてくれ、
36 裸だったところに衣服を着せられ、病んでいたときに訪ねて来てくれ、囚われていたときに訪問してくれました。」
40… また言うが、あなたが貧しい人々をやってほしいことを全て私にやったのです。
聖霊を通してダイナミックかつ生き生きと語り、働いているこの主が、今まさに私たちが話している間にも、私たちの宝、私たちの時間、私たちの才能の最初の実を捧げて、イエスに会うという招待を受け入れるための根拠のある勇気を私たち全員に与えてくださいますように。
噂は本当です: あなたは神様と比べてもっとあげることは絶対にできない。